Meine ersten beweglichen Krippenfiguren habe ich schon 1966 gemacht. Die Köpfe, Unterarme und Beine sind aus Wachs oder wie hier aus Fimo auf ein Drahtskelett modelliert. Sie können daher immer wieder anders aufgebaut werden. Maria und Josef sind ca. 25 cm groß.Oben und rechts ist unsere eigene Krippe abgebildet, zu der statt Ochse und Esel unsere Pferde gehören. Auch unsere Kinder sind als Hirtenkinder mit dabei.
In 1966 I made my first poseable nativity scene. Heads and parts of arms and legs are sculptured from wax or Fimo on a wire sceleton. As you can see with Mary and Joseph the figures can have very different positions. The grown ups are around 10" tall.The pictures above show the nativity of our family which I have started in 1984, when our son Josef was born. It was completed in the next years. Now our children belong to the scene as well as our horses instead of the oxen and the donkey. Diese Wachsfigurenkrippe entstand 1974, die beiden unteren Krippen aus beweglichen Fimo-Figuren habe ich in der Zeit zwischen 1985 und 1990 für verschiedene Familien gemacht. Ausstattung und Aufbau erfolgte von den Besitzern.These are nativities from wax and Fimo I made between 1974 and 1990 for different families. The pictures show how these families decorated their figures in their own way.
hl. Familie Hirten Weise andere Personen Family Shepherds Magies other persons
|